“他们娶了我姐姐,”提欧巴德告诉我们,“他们都是自己人,你知道。我能怎么办?”
“‘他们’娶了你姐姐?”母亲问。
“呃,她第一个结婚的是我。”讲梦人说。
“后来她听见我唱歌。”歌唱家说。
“她没跟另外那个结过婚。”提欧巴德说,所有的人都歉疚地望着那个只能倒立走路的人。
提欧巴德说:“他们一度组成一个马戏团,但政治给他们惹上麻烦。”
“我们曾经是全匈牙利最好的,”歌唱家说,“你们听说过苏尔诺克马戏团吗?”
“没有,恐怕没有。”父亲说,表情很严肃。
txt小说上传分享
6葛利尔帕泽寄宿舍(7)
“我们在米斯科区、塞格德、笛布莱森演出过。”讲梦人说。
“塞格德演出过两次。”歌唱家说。
“我们本来可以去布达佩斯,都怪那些俄国人。”倒立的人说。
()免费电子书下载
“是啊,就是俄国人把他的小腿骨拿掉的。”讲梦人说。
“说真话,”歌唱家道,“他生来就没有小腿骨。但我们跟俄国人处不来也是事实。”
“他们企图把熊关进监牢。”讲梦人道。
“说真话。”提欧巴德道。
“我们把他姐姐从俄国人手里救出来。”倒立的人说。
“所以我当然得收留他们。”提欧巴德先生说,“他们工作非常卖力。但这个国家谁有兴趣看他们表演,都是匈牙利玩意儿。这儿没有熊骑独轮车的传统。”提欧巴德告诉我们:“那些该死的梦对我们维也纳人毫无意义。”
“说真话,”讲梦人道,“都怪我尽讲些不该讲的梦。我们曾经在康特纳大道的夜总会表演,但没多久就被禁了。”
“你不该讲‘那个’梦的。”歌唱家凝重地说。
“哼,你老婆也有责任!”讲梦人道。
“当时她还是你老婆。”歌唱家说。
“拜托别闹了。”提欧巴德哀求道。
“我们有机会在儿童疾病募款舞会上表演。”讲梦人道,“还有去若干国立医院——尤其圣诞节期间。”
“要是你们让熊多表演一点就好了。”提欧巴德提醒他们。
“跟你姐姐说去,”歌唱家道,“是她的熊——她一手训练的。她放任它懒惰、肮脏、一堆坏习惯。”
“它是你们之中唯一不寻我开心的。”倒立的人说。
“我希望远离这一切,”外婆道,“这对我是很恶劣的经验。”
“求求你,亲爱的女士。”提欧巴德说,“我们只是想让你明白,我们绝无恶意。景气不好,我需要乙级的评等才能吸引更多观光客,可是我不能——在我心里——把苏尔诺克马戏团赶出去。”
“在他心里,屁啊!”讲梦人说,“他只怕他姐姐。他做梦也不敢赶我们出去。”
“要是他做这种梦,你一定知道!”倒立的人说。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net