乐文小说网

乐文小说网>安徒生童话翻译成多少种语言 > 第40章 玫瑰精灵 the elf f the re(第1页)

第40章 玫瑰精灵 the elf f the re(第1页)

《玫瑰精灵》,1839年

theElfoftheRose,1839

在一个花园中央长着一棵玫瑰树,开满了花朵,在最美丽的一朵玫瑰里住着一个小精灵。

Inthemidstofagardengrewarose-tree,infullblossom,andintheprettiestofalltheroseslivedanelf。

他是那么小的一个小东西,人的眼睛看不见他。

hewassuchalittleweething,thatnohumaneyecouldseehim。

在玫瑰的每一片叶子后面他都有一个睡觉的房间。

behindeachleafoftherosehehadasleepingchamber。

他长得像一个小孩子一样完美和美丽,有一对从肩膀一直垂到脚的翅膀。

hewasaswellformedandasbeautifulasalittlechildcouldbe,andhadwingsthatreachedfromhisshoulderstohisfeet。

哦,他的房间里有多么甜美的香气啊!墙壁是多么干净和美丽啊!因为它们是玫瑰那泛红的叶子。

oh,whatsweetfragrancetherewasinhischambers!andhowcleanandbeautifulwerethewalls!fortheyweretheblushingleavesoftherose。

一整天他都在温暖的阳光下尽情享受,从一朵花飞到另一朵花上,在飞舞的蝴蝶翅膀上跳舞。

duringthewholedayheenjoyedhimselfinthewarmsunshine,flewfromflowertoflower,anddancedonthewingsoftheflyingbutterflies。

然后他突然想量一量他要在椴树叶上的那些路和十字路口走多少步。

thenhetookitintohisheadtomeasurehowmanystepshewouldhavetogothroughtheroadsandcross-roadsthatareontheleafofalinden-tree。

我们所说的树叶上的叶脉,他把它们当作路;

whatwecalltheveinsonaleaf,hetookforroads;

是啊,对他来说那些路非常长;因为还没等他走完一半的路程,太阳就落山了:他开始得太晚了。天气变得非常冷,露水落了下来,风刮了起来;所以他觉得他能做的最好的事情就是回家。

y,andverylongroadstheywereforhim;forbeforehehadhalffinishedhistask,thesunwentdown:hehadmencedhisworktoolate。Itbecameverycold,thedewfell,andthewindblew;sohethoughtthebestthinghecoulddowouldbetoreturnhome。

他尽可能快地赶路;但是他发现所有的玫瑰都合上了,他进不去了;没有一朵玫瑰是开着的。

ahehurriedhimselfasmuchashecould;buthefoundtherosesallclosedup,andhecouldnotgetin;notasinglerosestoodopen。

可怜的小精灵非常害怕。他以前从来没有在晚上出去过,而总是悄悄地在温暖的玫瑰叶子后面睡觉。哦,这肯定会要了他的命。

thepoorlittleelfwasverymuchfrightened。hehadneverbeforebeenoutatnight,buthadalwaysslumberedsecretlybehindthewarmrose-leaves。oh,thiswouldcertainlybehisdeath。

在花园的另一端,他知道有一个凉亭,上面爬满了美丽的金银花。

Attheotherendofthegarden,heknewtherewasanarbor,overgrownwithbeautifulhoney-suckles。

花朵看起来像巨大的彩绘号角;他心里想,他要去其中一朵花里睡到天亮。

theblossomslookedlikelargepaintedhorns;andhethoughttohimself,hewouldgoandsleepinoneofthesetillthemorning。

他飞到那里;但是“嘘!”凉亭里有两个人——一个英俊的年轻人和一个美丽的女士。

heflewthither;but“hush!”twopeoplewereinthearbor,—ahandsomeyoungmanandabeautifullady。

他们并排坐着,希望永远不必分开。他们彼此相爱,爱得比最好的孩子爱自己的父母还要深。

theysatsidebyside,andwishedthattheymightneverbeobligedtopart。theylovedeachothermuchmorethanthebestchildcanloveitsfatherandmother。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签