“hi”,王大锤对格策打了个招呼。
看到有人进来,格策这才反应过来,他摘下耳机,乐呵呵地说道,“亲爱的大锤王,没想到吧,这次我比你来的还早!”
“呵呵。”王大锤没想到自己的这点小心思被格策看穿了。
“你在听什么?”为了掩饰尴尬,王大锤没话找话说。
“schnappi,怎么样,你听过吗,这是一首儿歌,非常好听!”
原来是这首儿歌啊,王大锤哑然失笑。这首歌在中国网友里非常著名,不是因为它那朗朗上口、充满童趣的歌声和旋律,而是因为它那搞笑的歌词译音。
正常的schnappi歌词翻译应该是这样的,
我是小赖皮小小小鳄鱼
我家在埃及,尼罗河旁边
我原来是一颗蛋
一下子滑啦滑啦我就生出来啦
小小赖皮咬东咬西的小赖皮
小小赖皮咬东咬西的小赖皮。。。。。。
这只是这首儿歌的德文正常翻译,但是有中国网友惊讶地发现,如果不翻译,直接把它当成汉语来听,你就会听到以下欢快搞笑的曲调:
你本是一个s*b,但是总是酷酷滴
开砖块林肯,还穿着阿玛尼
缺点是一心谈恋爱
但是你说句话不对被shefair~~
你是个as*bs*bs*bs*b·
你是个as*bs*bs*bs*b·
你本是一个s*b,但是总是酷酷滴。。。。。。
所以这首歌在中国就被叫做“你本是一个s*b”,想到这里,王大锤再也忍不住了,捧腹哈哈大笑起来了。。
就在这时,更衣室又有人进来了,王大锤一看,原来是讨厌的日本寿司香川真司。最近几场比赛香川表现不错,受到了主教练克洛普的表扬,所以他又抖擞起来了,见到了王大锤,只要队长凯尔不在场,他就敢冷嘲热讽几句。
“哎呦,我说大锤王桑,你现在还在为能否上场在发愁了,怎么会那么高兴?”
王大锤才懒得理他。一旁的格策却插话了,“大锤王听了我推荐给他的这首歌,所以才笑得如此开心。”
“什么歌?”香川真司会做人,他才不会得罪做为未来德国中场核心的格策,他只敢欺负来自中国,不能上
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net