《左传》文公十八年道:“舜臣尧,宾于四门,流四凶族混沌、穷奇、、饕餮,投诸四裔,以御魑魅。”敦同沌。此谓舜流放四凶,以况鲧。鲧,禹父。
唐人张守节《史记正义》引《神异经》注道:“西方荒中有兽焉,其状如虎而大,毛长二尺,人面,虎足,猪口牙,尾长一丈八尺,搅乱荒中,名。一名傲狠,一名难训。”
谓之。——《左传·文公十八年》。注:“凶顽无匹俦之貌。”。服注:“状似虎豪长一尺,人面虎足,猪牙,尾长丈八尺,能斗不退。”
楚之。——《孟子》。注:“嚣凶之类兴于记恶之戒因以为名。丁音恶兽名也。”
《春秋》云:“颛顼有不才子名也。”
《孟子·离娄下》道:“晋之乘,楚之,鲁之春秋,一也。”,音桃物。此谓同乘与春秋,为国史名,楚史名。
3说文解字
(图5)(图5)读《史通·六家第一》,有“孟子曰:“晋谓之乘,楚谓之,而鲁谓之春秋,其实一也。”然则乘与纪年、,其皆春秋之别名乎。”
《史通笺注》注云:“晋乘(读去声),梼(tao)杌(wu),鲁春秋,皆各国史书别名,而又通称为春秋。”
查《汉语大字典》“”条:1、断木;2、传说中的怪兽名;3、传说中为远古的恶人“四凶”之一;4、楚史名。
“”与敦煌有关者,当为第二、三种之义。《神异经·西荒经》:西方荒中有兽焉,其状如虎而犬毛,长二尺,尾长一丈八尺,搅乱荒中,名,一名傲狠,一名难训。春秋颛顼氏有不才子名是也,有人面目手足皆人形,而胳下有翼不能飞,为人饕餮淫逸无理,名苗民。春秋所谓三苗书云:“窜三苗于三危。”《历代笔记小说选·汉魏六朝》《左传·文公十八年》:颛顼有不才子,不可教训,不知话言,告之则顽,舍之则嚣,傲很明德,以乱天常,天下之民谓之。
4各种说法
楚史清人修改版楚史清人修改版《孟子·离娄》载,孟子曰:“王者之迹熄而诗亡,诗亡然后春秋作。晋之乘、楚之、鲁之春秋,一也。其事则齐桓、晋文,其文则史。”孟子在这段话中提及春秋时期三个国家史书的名称:鲁国的史书为《春秋》,楚国的史书为,晋国的史书为《乘》。对《春秋》和《乘》的命名,厉来无异义。“鲁以编年举四时为记事之名,故以因名春秋也。”“晋国所记,言之则谓之乘,以其所载以田赋乘马之事,故以因名为乘也。”
《孟子注疏》中的这些解说,未见有人提出不同意见。唯独对楚之“”,则异见纷呈。《注疏》说:“自楚国所记而言,则谓之,以其所载以记嚣凶之恶,故以因名为也。”显然,这种解释与孟子所说的“其事则齐桓、晋文,其文则史”相违背。奇怪的是,人们对此反而没有疑议,却对“嚣凶之恶”生发出五花八门的解说。
“”究竟为何物,论者众说纷纭,莫终一是。
有说是凶兽的,如东方朔在《神异经…西荒经》中所描述:“西方荒中有兽焉。其状如虎而犬毛,长二尺,人面虎足,猪口牙,尾长一丈八尺。扰乱荒中,名。一名傲狠,一名难训。”
有说是凶人的,如《左传?文公十八年》所载:混沌、穷奇、、饕餮四凶。乃颛顼的不才子,不可教训。告之则顽,舍之则嚣,天下之民为之。
有说是凶木的,如王筠在《说文解字句读》中释曰:“,恶木也,主于记恶以为戒也。”
有说“”就是夏鲧的,如薛安勤在《国语译注》中注云:“即鮌,也写作‘鲧’,传说是远古时代部落首领,神化后变为黄熊。”
有说“”是形容无知之貌的,如杜预在《左传》注中即言:“嚣凶无畴匹之貌也。”贾逵亦取此说。
还有说“”就是鳄鱼的,如唐善纯在《释“”》一文中说:“‘’正是苗语鳄鱼的意思。”“”源于苗语,即是鳄鱼,是楚人的图腾。”类似说法尚可举出数端,限于文幅,兹不赘录。
一言以蔽之,用上述诸说诠释楚史何以名,都是牵强的、站不住脚的。孟子在说那段话的时候,当读过晋、楚、鲁三国的史书。否则,是不可能做出“其事则齐桓、晋文,其文则史”的结论的。孟子所说的“一也”,当是指这三国历史书的形式特点、内容结构是一致的。
鲁国的《春秋》经孔子修订后流传至今,且有传者三家,谓之“春秋三传”。其基本状况,一目了然,无须多言。晋国的《乘》,早已亡佚。但其所记为田赋乘马之事,也不难理解。据《司马法》所言:“六尺为步,步百为亩。亩百为夫,夫三为屋。屋三为井,井十为通。通为匹马,三十家,士一人,徒二人。通十为成,成百井,三百家,革车一乘,士十人,徒二十人。十成为终,终千井,三千家,革车十乘,士百人,徒二百人。十终为同,同方百里,万井,三万家。革车百乘,士千人,徒二千人。”由此可见,田赋乘马之事,关乎国家政治、经济、军事大事。与孟子“事则齐桓晋文”无悖。
另据《左传》记载,晋在城濮战时,仅有战车三百乘。而到昭公十三年,经过约一百年的努力,竟拥有甲车四千乘。这大概就是晋人以“乘”作为史名的原因吧。
楚国的史书所记绝不可能是“嚣凶之恶”,前文列举的那些说法,与孟子所言不相合拍,于理不通。“”二字从木,它一定还有与木有关的本义在。《说文解字》:“梼,断木也,从木,寿声”。而“杌”字,《说文》未收。但收有“兀”字,解为“下基也”。《汉语大字典》“杌”下有一个义项非常明晰:“砍树剩余的桩子”。“梼”和“杌”放在一起,“”的词义应该是十分清楚的。可是,某些文字学家却反而把它理解得复杂了。段玉裁《说文解字注》释“梼”云:“谓断木之干,头可憎者。”“断木”是,而“头可憎”则为“添足”。焦循在《孟子正义》中说:“惟皆从木,纵破为析,横断为。断而未折其头则名顽。是则顽之名,因其顽,假断木之名,以名之为,亦戒恶之意也。”“横断为”甚是,余则皆为不着边际之发挥。此正应了一句名言:超越真理一步便是荒谬。
5命名
“”的本义非常简明,就是树木横断之后剩下的桩子。
楚人为什么要用“”命名史书呢?
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net