林专家的点评,引来观众们的哄堂大笑。
:完全同意!
:要是翻译的是诺克萨斯之手,那我同意。
:赶快看其他选手吧!
不管是评委还是观众,都是一致对刚才的翻译表示差评。
那名选手看到自己的翻译不受欢迎。
脸色马上垮了下来。
他辩解说:“其实……其实我是想整个活。”
不过,没人在意他弱弱的表示。
因为此时,大屏幕上已经出现了另外一名选手的翻译。
同样是莉莉娅的Q技能,这名选手翻译的就好的多。
叫做【飞花一击】
看到这个翻译,林专家微微点头。
“这个翻译还像点样!”
“很明显选手翻译的时候是用心的。”
“他考虑到了这个英雄的自然元素背景。”
“叫做飞花一击。”
“可以说,完全是一个合格的翻译。”
观众们也都纷纷表示赞同。
:比刚才那个大杀四方强多了!
:确实有点感觉。
:而且还有点美感!
不仅符合英雄的背景,而且还带有一点美感。
这对于李默之外的选手来说,已经是非常不容易的事情了。
此时,林专家继续开口。
“不过我觉得。”
“这个翻译还有更好的改进空间!”
“大家来看,这个飞花一击的感觉,是不是给人一种刺杀的感觉?”
观众们也表示赞同:还真是!
:有那种干净利落就把敌人干掉的意思。
:甚至有点像是战士的技能了!
林专家点头:“没错,我也是这样想的。”
“让我来说的话,这个翻译其实更加适合那种风格偏向刺客和战士的英雄。”
“比如说是瑞文、男刀之类的。”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net