星期一,我要发表这份声明。教室里会出现哼哼声和低低的嘘声,以及对我母亲的小声评论,但是,我必须像其他所有尽心尽责的老师那样回到正道上来。
我要提醒学生,这所学校的使命就是帮助他们进入最好的学院和大学,这样有朝一日他们才能毕业,并为这个国家的福祉和进步作出实实在在的贡献,因为如果这个国家动摇并失败了,世界上的其他国家又能有什么希望呢?你们在前进的过程中担负着重大责任。作为老师,我如果用朗诵菜谱来浪费你们的青春年华——尽管你们是如此喜欢这项活动——我就是在犯罪。
我知道我们在和着背景音乐朗诵菜谱时都很开心,但这不是我们来到地球上的目的。我们得继续前进。这就是美国方式。
迈考特先生,为什么我们不应该朗诵菜谱?做肉饼的菜谱和那些没人能懂的诗歌难道不是一样重要吗?你的生活可以没有诗歌,但不能没有食物。
我试图对沃尔特·惠特曼和罗伯特·弗罗斯特以及肉饼和菜谱进行一个总体比较,但是讲着讲着,我的话越来越含糊。
当我宣布要背诵一首我喜欢的诗时,他们又哼哼了。那让我很恼火。我对他们说:你们把我惹毛了。他们都讶异得说不出话来——老师说话这么不讲究。不要紧,背诗吧。
小鲍·皮普的绵羊丢了不知道到哪儿才能找到它们不要管它们,它们会回家摇着尾巴回家
嘿,发生什么事了?这不是诗。这里是高中。他在给我们讲鹅妈妈吗?他在同我们开玩笑吗?在和我们玩小游戏吗?
我又背了一遍,并鼓励他们抓紧时间挖掘更深层的含义。
喂,得了。这是个玩笑吧?嘿,这里是高中!
这首诗或者说是儿歌,表面上看起来很简单,一个小女孩丢绵羊的简单故事,但是,你们在听吗?这很重要。她学会了不去管它们。鲍·皮普很酷,她相信她的绵羊。当它们在牧场、峡谷、溪谷和山坡吃草时,她不去打扰它们。它们需要草,需要粗饲料,还需要偶尔到潺潺的山溪里喝口水。另外,小羊羔在和伙伴们嬉闹一整天后需要时间来和母亲黏在一起,它们不需要别人闯进来破坏它们的心情。它们可能是绵羊,可能是羊羔,可能是母羊,可能是公羊,但是在它们被转变成我们吃的羊肉和穿的羊毛之前,它们有权享有这小小的、同样的快乐。
呀,上帝!迈考特先生,你非得这样结尾吗?为什么你就不能让它们,绵羊和羊羔,留在那儿,相亲相爱、快快乐乐的呢?我们吃它们,我们穿它们。这不对。
班上有些素食主义者,还有严格的素食主义者。他们在那儿感谢上帝,现在,他们和利用这些可怜的动物毫无关系。我们可以回到鲍·皮普上来吗?他们想知道我是不是想说明某个重要道理。
不,我不想说明某个重要道理,只是想说我就是因为这首诗的简单寓意而喜欢它。
什么寓意?
就是人们应该停止彼此打扰。小鲍·皮普没去打扰它们。她会整晚不睡,守在门边等候、抽泣,但她很明白。她相信她的绵羊。她没去管它们,而它们回家了。你能想象那欢乐的重聚场面。羊儿们开心地咩咩叫着,嬉闹着,公羊们表现出深深的满足感。今晚,它们可以安顿下来,而鲍·皮普在篝火旁编织。她很高兴地认识到,在她每日照看绵羊及其后代的过程中,她没有打扰任何人。
在斯特伊弗桑特高中我的英语课上,学生们一致认为,在暴力和恐怖方面,电视节目和好莱坞电影比不上格林童话中汉塞尔和格雷特尔的故事。乔纳森·格林伯格说:我们怎么能让孩子们看关于一个受制于新妻子,以至于愿意将孩子扔在树林里饿死的笨蛋父亲的故事呢?我们怎么能告诉孩子们,那个想把汉塞尔和格雷特尔养胖然后吃掉的女巫,是如何将他们关起来的呢?还有比他们将她推入火中这个场景更恐怖的吗?她是个卑鄙的食人老女巫,罪有应得,但是难道这一切不会让孩子们做噩梦吗?
莉萨·伯格说这些故事存在了上百年,它们陪伴着我们长大。我们喜欢它们,而且活了下来,所以没有什么大不了的。
罗斯·凯恩同意乔纳森的观点。她小时候就因为汉塞尔和格雷特尔的故事而做噩梦,这也许是因为她的继母就是个坐在轮子上的女巫,一个想都不想就会将她和妹妹丢在中央公园,或者纽约地铁某个偏远车站的真正女巫。在听一年级老师讲了汉塞尔和格雷特尔的故事后,她拒绝和继母去任何地方,除非父亲同她们一起去。这让她父亲很生气,以至于他威胁要给她各种惩罚。罗斯,你和你继母一起去,否则,你就会被永远罚站。而这恰恰证明他完全受制于继母。和所有童话故事里的继母一样,罗斯继母的下巴上有个长着细毛的红斑。她不得不经常拔这些细毛。
班上每个人对汉塞尔和格雷特尔的故事似乎都有看法,但主要的问题是:你会给你的孩子讲这个故事吗?我建议赞成者和反对派分开,站在教室两边。结果很明显,全班分成了势均力敌的两派。我还建议这场讨论应该有个仲裁人,但是他们的情绪越来越激动。在这个问题上,没有人中立,因此我不得不自己担任这个角色。
我花了好几分钟才让教室里的吵闹声停了下来。反对汉塞尔和格雷特尔故事的那一方说他们的孩子会受到严重伤害,那会导致精神治疗上的巨大开支。哦,胡说,支持者说,别胡扯。没有人因为听了童话故事而接受治疗,美国和欧洲的每个孩子都是伴随着这些故事长大的。
反对者提到了《小红帽》中的暴力:大灰狼甚至没有嚼一嚼祖母就把她吞下去了,还有《灰姑娘》中继母的卑劣行为。你很纳闷,听了或读了类似故事的孩子怎样才能活下来。
莉萨·伯格说了些非同一般的话,教室里突然安静下来。她说孩子们的头脑里有一些我们无法理解的黑暗而深刻的东西。
哇呀!有人说。
他们知道莉萨说到点子上了。他们自己的童年刚刚过去,尽管他们不愿意听到你这么说。在那阵沉默中,你可以感觉到他们回到了童年的梦幻世界。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net