持续奋斗!
向下一个目标进攻!
……
对她而言,catti二口和二笔其实没有花费太大的精力。
但是,接下来的一笔和一口就没有那么简单了。
笔译对于颜听歆而言,就是她每天的工作。
一级笔译比二级笔译多了审校题型,她在翻译公司,会接触一些审校内容,这一段不怎么需要准备。
其余笔译部分提高难度,对她而言就是多练习,最难突破的部分是口译。
三级口译、二级口译、一级口译,每一级都是一个门槛,门槛逐级变高,前来挑战的人会越来越少。
一口极低的通过率,让人望而却步。
她甚至都买不到一级口译的全部完整真题。
它的考纲要求掌握极强的中外文表达能力;“透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识”;“具备良好的心理素质和应变能力,胜任重要场合、难度很高的口译工作”;“语音、语调正确”……【注】
对比二级口译的考纲要求,表达字眼为“较透彻了解”“较好掌握”“胜任各种正式场合3—5分钟间隔的交替传译”……
考试难度陡然提高数个等级。
虽然catti考试更偏重于翻译,比如中译英,英译中,每个ic也五花八门,有的讨论基因编辑,有的讨论法律法务……但对颜听歆而言,除了日常积累以外,她最需要突破的一个点就是纯正的发音。
她虽然能胜任之前的口译工作,能和外国人交流,但是发音上面仍然有着较大的进步空间。
第42章
以前读书的时候只能去enishrner,现在下班后,打开任意门,就可以直接去外国的街巷和外国人交流,在原汁原味的语言氛围内,矫正自己的语音、语调。
市场上一对一的英语口语指导需要几百块钱一个小时,她有同学毕业后也曾从事英语辅导培训行业。
现在这笔培训辅导的钱可以完全省下来了。
以实战代替培训。
她做了一件事,一件极为挑战自我,逼得自己不得不不断开口,不断聆听别人说话的事。
去国外,和以英语为母语的人玩狼人杀!
十几个人一局,一局就得玩40多分钟到一个小时。
她需要在这个过程当中不断的去扮演角色,听别人的发言,自己组织发言。
用中文玩狼人杀已经很费脑子了,每次说话的时候还要从脑子里过一遍,怎么用英语表达,更是逼着她脑力全开。
整个过程特别累!
前几天颜听歆拿平民牌的时候还能全程划水,每一轮苟一苟发言,可是她拿狼人牌的时候,划水狼第1个就被投了出去。
颜听歆:囧。
实在是太费脑子了。
后来,她越玩越顺手,划水狼,冲锋狼,倒钩狼……带领狼队反击。
拿好人牌的场次,能带领好人全部战胜狼人,将他们一个一个揪出来。
她的口语也在这个过程中,得到了强化训练,脱口便能说出地道的口语。
……
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net