马车停下来。多明尼克爵士下车以后,林治夫人忍不住恶意地说:
“塔笛卡,不要忘记我说过的话。假如你有什么得罪了他,那就有你好受的。”
塔笛卡不回答,于是林治夫人就裙据窸窣、环佩叮当地急步走进克劳利府的门廊。
主人在一间客厅中等他们,这是塔笛卡访问过所有私人住宅中最富丽堂皇的一间。
她的艺术知识使她知道壁上范戴克的画是最上品,还有一些是端纳和根兹博罗的杰作,而雷诺瓦的作品更挂满墙壁。
那些家具可和白金汉宫或者国外的英国大使馆相比。
但是,在克劳利爵土那令人慑服的身影下,似乎不容易让人察觉到它们的存在。
在他所拥有的环境里,他看起来比前两次的会面更高大、更自信,而且更加使人敬畏。
他首先向林治夫人敬礼,然后转向塔笛卡。她屈膝答礼,但是却垂下眼帘。
“欢迎你来我家里,塔笛卡。”他说。
她很讨厌他的声调,仿佛告诉她他胜利了,他也知道她不是自愿前来的。
他又跟多明尼克爵土握手。当三个年长的人在喝雪莉酒时,塔笛卡观看周围的一切。
“这一切可能是我的。”她想。不过她对此并没有兴趣,因为这包括了它们的主人。
晚餐桌上装饰着兰花,那就是前几天他送的那种。她知道他故意使她想起他说过的话:“这些花会使你想起我。”
塔笛卡故意使自己显得迟钝而蠢笨。
她用单字回答问题,而目。装成只顾吃喝的样子。
她希望克劳利爵土会对这样一个愚蠢的女孩失去兴趣。
然而,当地接触到他的眼光,就知道他看透她的伪装,正很有趣地在看她演戏。
晚餐吃得很久,虽然还不及威尔斯王子家中的那么慢,不过也很烦人的,然而菜是那么多,一道又一道地上个没完。
然后,林治夫人与塔笛卡留下两个男人喝酒,走上雕花的楼梯到二楼的卧室去。
卧室的布置也十分豪华。大型的床上铺着无价的古董饰边床单;窗框是雕金的,纱的、绸的密帘飘拂着。
梳妆桌上的镜子镶着雕花的木框,装饰着皇冠。壁上的图画也跟楼下的一样好。
有两个女仆伺候她们,替她们把衣服上的皱边拉好,替她们拿任何需要用的东西。
在这里,林治夫人没有机会跟塔笛卡私下说话,直至她们下楼,发现两个男人还没有离开餐厅。
于是,林治夫人用一种贪婪的声调说:
“你看过这样惊人豪华的家吗?假使弥对这桩婚事不发生兴趣,那就没有任何东西可以打动你了。”
塔笛卡不回答。此刻,她不想跟继母争辩,她知道那会弄得更糟。
“你很幸运,比你应该得到的更幸运,”林治夫人忌妒地说。“我希望你做了这里的女主人以后,不要忘了你父亲十八年来养育之恩,也不要因为得意而昏了头。”
塔笛卡走到房间的另一边,看一张桌子上摆着的贵重鼻烟盒。
大部份都是瓷质金底,还镶着钻石,其中有许多极富历史价值。当她拿起一个仔细观看时,林治夫人酸溜溜地说:
“啊!假使我有你的机会,我将会怎样来享受我的生命!”
塔笛卡把鼻烟盒放下,看见里面写着:“查尔斯·詹姆斯·福克斯惠存,挚友乔治·威尔斯王子赠。”
她想起在乔治亚时快乐的日子,布克斯和佛甫斯也使用这些鼻烟盒的;正想得出神时,房门打开,两个男人走进来。
一看见克劳利爵土,一听到他的声音,她就会因为恐惧而全身颤抖。
她感到非常恐慌,觉得自己被捉住关了起来而无处可逃。
最后她控制着自己,很镇静地走到父亲身旁。
多明尼克爵士好象也知道她的感觉,握住了她的手,感到她指尖的冰冷和颤抖。
“我们在讲马经。”他说。
塔笛卡知道他是想安抚她,让她知道今夜并没有什么不寻常。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net