轮到第三个孩子了。他轻快地朝检票栏走去,快到了,突然间,不见了。
〃对不起!我想问个问题。〃哈利对胖女人说。
〃哦,你好,可爱的孩子,〃她笑着说,〃第一次来霍格瓦彻吧?
罗恩也是新来的。〃她指指她那剩下的也是最小的儿子。那孩子又高又瘦又弱,长长的鼻子两旁的面颊长满雀斑,手掌和脚掌都很粗大。
〃没错,我第一次来这儿。这……我……我不知道怎样……〃
〃怎样到站台上去?〃她和蔼地问道。哈利点点头。
〃别担心,你只要径朝第九、十站台的中间的检票栏走过去就行了,别停下来也别怕会撞上它。这点很重要。如果你感到紧张的话,最好小跑过去。好,你先去吧,罗恩会跟着你去的。〃
〃嗯,——好吧。〃
哈利将他的手推车掉转头来,眼睛瞪着检票栏,它看上去是那样牢不可破。
他开始向它走去。走向第九站台和第十站台的人群推挤着他。
他走得更快了。他把车票箱撞得粉碎,接着才是最棘手的一关——他将身体前倾,几乎倚在了手推车上,飞快地跑了起来——检票栏越来越近了,他已经不能停住脚步了,小车也已失控,只有咫尺之遥了,他闭上了眼睛就要撞上了……
他什么也没碰到……他仍在飞跑着……他慢慢睁开眼睛……
一辆鲜红的蒸汽机车正在一个人山人海的站台静待启程。车头正中一块标志鲜明地写着〃霍格瓦彻号特快列车,十一点正发车〃
几个大字。哈利回过头去,发现原本放置车票箱的位置,现在是一个铁栏门,上面标着〃九又四分之三站台〃,他成功了!
蒸汽机车喷出的汽雾在谈天说地的人群的头上聚集起来,而各色的猫儿在人们的脚旁鞋边转来转去。猫头鹰们则以一种令人不快的方式相互叫嚣着。它们的叫声压过了人们拖、拉、拍、敲沉重的皮箱时发出的噪音。
头几节车箱里早已挤满学生。车里的学生有的从窗子里探出头来和亲人们攀谈,有的还在为抢座位而打作一团。哈利推着小车走下站台,目光搜索着空位子。他经过一个圆脸小男孩时,正巧听到他在说:〃奶奶,我的癞蛤蟆又不见了。〃
〃噢,尼维尔。〃一个老妇人在叹息。
一个扎着发给的男孩被一小堆人围着。
〃李,给我们看看嘛。〃
那男孩掀起手中一个盒子的盖子,从里面伸出一条毛茸茸的长脚。旁观者见状,不禁尖叫起来。
哈利继续在拥挤的人群中艰难前行,他在列车尾部终于找到了一个没人的包厢。
他先将海维放了进去,然后拖着他那沉重的大皮箱朝车门走去。他使尽全力想将皮箱提上车门梯,但他甚至连箱子的一端都抬不起,他的脚还被皮箱重重地砸了两次。
〃要帮忙吗?〃说话的是带领哈利穿越车票箱的红发孪生兄弟中的一个。
〃噢,是的。〃哈利此时已经气喘吁吁了。
〃哎,弗来德,快来帮忙啊片在这兄弟俩的帮助下,哈利的大皮箱终于被拽上了车,安置在包厢的一角。
〃真太谢谢了。〃哈利边说边用手拂开挡在眼睛前湿透了的头发。
〃那是什么?〃两兄弟中的一个突然指着哈利一块发亮的伤痕问道。
〃啊呀,〃另一个叫道,〃难道你是……?〃
〃没错,〃第一个抢着说,〃不是吗?〃
〃什么呀?〃哈利十分纳闷。
〃哈利。波特呀。〃两兄弟异口同声道。
〃噢,他呀,〃哈利说,〃我意思是我就是。〃
两个孩子呆呆地盯着他看,哈利觉得自己的脸正在变红。然而,令他稍感宽慰的是,一个声音这时从打开着的车门外传进来。
〃弗来德,乔治,你们都在这儿吗?〃
〃来了,妈妈。〃
再最后打量了哈利一眼,兄弟俩跳下了火车。
哈利坐在紧靠车窗的位置上,看着站台上的红发家族,听着他们的话语,他们的母亲掏出手帕来。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net