“应该是,”布伦特说,“是的,我的第三个园丁,伯顿,三个礼拜前离开了。于是我们就找了现在这个来替代他。”
“您还记得他是从哪里来的吗?”
“我还真是不记得了。是麦卡利斯特具体雇的他。好像是谁热情推荐我试用他一下。我也觉得吃惊,因为麦卡利斯特说他做得并不好,想辞掉他。”
“他叫什么名字?”
“邓宁……森伯理……好像是。”
“我如果问您付他多少工钱是不是太冒昧了?”
“不会。两英镑十五便士,我想应该是。”
“就这些?”
“当然就这些——可能有点儿少。”
“那就,”波洛说,“太奇怪了。”
阿利斯泰尔·布伦特疑惑地看着他。
简·奥利维娅抖动报纸的声音打断了他们的谈话。
“看来很多人都想要您的命呢,阿利斯泰尔姨公!”
“哦,你是在看议会辩论吧。没关系,就是阿切尔顿,他总是要找个假想敌来对抗。他在财政问题上抱持最疯狂的观点。如果我们按照他的意思做,不出一个礼拜英国就破产了。”
简说:“您想过要尝试新东西吗?”
“除非它比老的好,否则我不会,亲爱的。”
“但您永远都不会认为新的东西比老的好,您总是说‘这个不行’,连试都不会试。”
“实验主义者可以带来很多害处。”
“是的,但您又怎能满足于现状呢?所有这些浪费、不平等、不公平的现象,一定要有所改变!”
“我们这个国家搞得还是不错的,简,所有的方面都照顾到了。”
简激动地说:
“人们需要的是一片新天空,一片新天地!而您却还是坐在那里吃早餐!”
她站起身来,从落地窗向花园走去。
阿利斯泰尔看上去有些吃惊,也有点儿不舒服。
他说:“简最近变了很多。她是从哪里学来的这些想法?”
“别去理会简说的话。”奥利维娅夫人说,“简是个傻姑娘。你了解女孩子,她们去参加那些奇怪的聚会,那里的孩子会跟一些不三不四的人有牵连,然后她们回到家之后就会胡言乱语。”
“是的,但是简一直都是很有个性的女孩子啊。”
“现在时兴这个,阿利斯泰尔,这些东西正在流行!”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net