漂亮姑娘的低语比狮子的吼叫传得还远。(美国英语)
家里的男主人就像是森林的熊,家里的女主人就像是抹了蜜的饼。(俄语)
结合战胜了雄狮。[婚姻驯服了男人]阿尔及利亚阿拉伯语)
有些隐喻指的是那些依赖女人的男人,成为残忍女性的可悲猎物,而对于这些落入女性食者魔掌的男人的命运,谚语非常担心:“老婆是躺在你床上的一只豹。”这个翁本杜语的意象像噩梦一样可怕。叛逆的妻子被喻为有毒的动物,如前面提到过的蛇或蝎子;或者,她们被比做危险的食肉动物,可能会吞掉自己的丈夫:
娶只母狼回家的男人要经常看着森林。(巴斯克语)
宁与狮子同住,勿与妻子一起生活。(希腊语)
宁与狮子或毒蛇为伴,莫与女人同伍。(希伯来语)
女人对男人来说,不是上帝就是豺狼。(英国英语)
让人安心的是,这些凶猛的雌性动物中有一些被揭露出来是假的,她们自己无法造成真正的伤害,因此也成了牺牲品:“瞪羚想要像狮子那样大吼,结果却把自己累死了。”这则阿姆哈拉语谚语强调,女人只能坚守自己的“天生的”角色。然而,显然,男人并没有被比做可口的水果、炖菜、浓汤、饼干或供兴高采烈的女性食者品尝的美味动物,这一点与把女人比做食物的隐喻不同。
。 最好的txt下载网
一 把女人比做物品(10)
跋
完人集一百个男人和一百个女人的品质于一身。(藏语)
“男人和女人是用一块泥巴造出来的”。我们就以这则古老的苏美尔语谚语开篇。在前面的章节中,我们已经讨论过谚语中最常见的话题和所反映出的一些主要思想,这些话题和思想将两性联系或对立起来,置于一种等级模式之中。笔者手头的谚语多达几千条,从中可以看出世界各个不同地区之间普遍存在着一些相似之处。在不同文化中,不同的比喻常常传达出同样的信息,关于女儿、妻子、寡妇、姻亲、年老、美貌、爱情、怀孕之类的信息。甚至不同的文化中还出现了完全相同的意象,例如,子宫被比作易碎的罐子(需要保护),女人被比作马儿(需要勇猛的男人来骑),或者女人被比作母鸡(需要公鸡做她们的代言人)和食物(男人是贪婪的食客)。
除这些明显的相似之处以外,谚语当然也反映出了文化的差异。例如,盛行嫁妆风俗的文化中,女儿多是种灾难,但在要为新娘备彩礼的社会里,女儿和儿子都不可少,而女儿多又会导致复杂的情感。各地因情况不同而产生不同的观念。例如,在经常发生干旱的地区,水的宝贵价值为人们所称赞;在受到饥饿威胁的地区,丰满和肥胖被当作一种迷人的奢侈而为人们所看重;在饱受冰天雪地寒冬之苦的地区,一堆温暖的火、一双温暖的手或一条温暖的毯子就很重要。笔者发现,亚洲有关花的富有诗意的谚语比欧洲多,非洲关于食物和食物匮乏的谚语也比其他地方多。在阿拉伯世界和亚洲的###国家里,有关面纱的谚语很常见,但在欧洲和南北美洲却非常罕见——以上只是其中一些例子而已。
虽然总的来说各地的地理和文化差异发挥着作用,但一些相似之处也相当突显,尤其是那些规定和限制。这些规定限制五花八门,数量众多,遍布世界各地,而且全都要把女人局限在界限分明的性别空间里。这种限制与男性的那种不安全感有关——只要一提到女人怀孕,他们就会担心自己是否是孩子的亲生父亲。在谚语中,女人的体力、工作能力和忍耐力以及她们所能给男人带来的好处和她们的权力,所有这些都使得人们采取措施,甚至不惜动用暴力,意在阻止女人在生活中谋求发展,因为这种发展既不会让女人顺从听话,也不利于女人主动完成家中煮饭和清扫的活儿。要求女人克制的建议与向男人传达的信息背道而驰,针对男人的信息全是鼓励男人们到公共领域甚至整个世界去干一番事,去自由闯荡。谚语所谓的 “离经叛道的”女性行为也通常被打上了“坏”的烙印。
令人吃惊的是,一些谚语集将许多有关“女人”的谚语单独列为一类。其中,那些有关女性负面品质和严格不变的角色模式的谚语占了相当大一部分,甚至关于母亲的谚语也一成不变地对母亲歌功颂德。谚语中大部分对女人的评论不是从男性的角度出发,就是为了捍卫男性的特权和利益;而从女性角度出发去评判男人的谚语却非常罕见。'84'
为什么批评女性——尤其是妻子的谚语如此之多呢?心理学家认为,女人可以孕育和生养孩子,这一生理规律对此有着重要影响。在幼年时期,男孩们把母亲视为照顾和看护他们的人,因为在照顾孩子这方面女人承担的责任比成年男人多得多。为了要“成为男人”,男孩们首先要学会“不成为女人”、不依赖女人。男性需要掌握控制权,这要归因于儿子在幼年时期对强大母亲的强烈依赖,因为随后的社会交往给这些小男孩们施加了巨大的压力,使他们成为坚强的“男性”,这可能会使得他们必须鄙视女性的活动,重视优越的男性角色,这一点在男性占据显著优势的社会尤其明显。这种必须要“毁掉”女人的需要被夸大了,许多谚语也承认这一点,甚至还有一则西班牙语谚语警告男人们,不要把所有这些可怕的侮辱一下子全发泄出来:“当你'轻蔑地'谈论女人时,想想自己的母亲吧。”确实,正如我们所见,像这样有关女人(尤其是妻子)的谚语与有关母亲的谚语通常大不相同,这一点颇令人惊诧。显然,这在很大程度上取决于母亲在儿子幼年时期的所作所为。'85'
。。
一 把女人比做物品(11)
笔者经常被问及:谚语中难道没有与男性看法相抗衡的女性看法吗?正如我们所见,本书中确实出现了一些这样的谚语,但它们实际上只占非常非常小的少数。女性的声音通常被压了下来,而且不管这些声音来自何处,她们的看法常常受到轻视。最近的一些西方女权主义口号(是否可以说是现代谚语呢?)如“女人不需要男人,如同鱼儿不需要自行车一样”,或者“肚子说了算”也只是在上个世纪60年代才问世。
大众语言可以对性别角色的社会化产生不可避免的影响,而且毫无疑问,大众形式的谚语也可以加强女人的典型形象、“女人的工作”模式以及女人作为姑娘、妻子、母亲和寡妇的角色模式:
不适合这一混合模式的女人为她们自己所属的社会群体、其他女人以及男人们所排斥。因此,人们可以看到以下这些泛论:女人不能保守秘密,女人向男人们提出不可理喻的要求。女人被证明是不忠的……然而,这一混合模式阻止独立的女人成为有个性的人,这一事实没有改变。(Oduyoye 5)
传统将男性的创造活动与女性的生育活动区分开来,而且对于(曾经)胆敢逾越女性领域的女人有大量(比如通过谚语)负面的评价。这些肯定足可以说明为什么女人没有(自)信心去质疑角色分工了,同样也可以说明为什么男人不喜欢怀疑或改变陈旧但却使人安心的模式了。虽然谚语主要体现一种男性优越的视角,但毫无疑问女人也愿意接受,因为女人一生的既得利益和其效忠的对象通常都取决于(现在也常常如此)她们生命中的男人们——父亲、丈夫、儿子,正如一则朝鲜语谚语所言:“三个男人决定女人的命运。”
严厉苛求男人的谚语很少,这并不说明女人比男人更善良,也不能说明女人对男人没有负面的看法或评论。即便有丰富的女性谚语或其他体裁,也通常都被遮蔽起来,没有出现在大众传说或大众文化当中,而且到目前为止也很少被人转述。'86'这种不平衡很明显,可能与下面这一事实有关:女人的角色过去(现在仍然如此)只限于女性领域,在这样的社会里,女人不敢(或不能)像男人那样在公开场合发表自由言论。女人过去经常不发表自己的看法,或者只是在谚语中发表这些看法;当然,还有只在她们自己所属社会群体内部流传的歌曲或传说里流露出这些看法。由于这种“方法”的隐秘性,也难怪这些看法的影响力远远不如谚语这一大众体裁了。'87'
许多谚语把女人当作物品,这些物品根据它们的外表和用途被安排得秩序井然。妻子和其他珍贵的物品一样,如马、刀、枪,主人不能与他人分享,因为把这样的物品借给别人,还回来的时候通常是“坏的”(指怀孕?)。女人的经济地位不稳定,因此,不可避免地,她们要用那些想得到她们并且应该保护和照顾她们的人的眼光来看待自己。这种情况使得许多女人把大量精力花费在外表上,利用服装、化妆品、珠宝首饰和其他美容手段——这些都是必不可少的投资——来吸引男人,并最后诱使他们结婚,以便能够得到她们生活中那仅有的一块蛋糕。
女人主要是在经济上依赖男人,而男人在性方面依赖女人。有关爱情和性的谚语反映出一种等级关系、性行为模式和性别的双重标准。首先,女人主要被视为男性力量的施展对象和牺牲品。一些谚语指出,男子气概——成为“真正的”男人——就是指“拥有”女人,最好是拥有女人们,反之则不然。这也正是爱情经常被刻画成一种可怕的情感、深渊和使人溺水而亡的大海等原因。
然而,事情还有另外的一面。不仅女人是“对象”,在某些方面,男人也是一种客体,不仅因为他们任由自己受欲望——因而也是女人——的控制,而且还因为他们需要一位母亲。男人经常无意识地将自己的妻子看作是母亲的延伸,而女人也会本能地回应这种需要,把男人看成自己的孩子。(Safilios…Rothschild 1977)这样的妻子像亲生母亲一样照顾和保护(这种关爱甚至可能会使他窒息)自己的丈夫。因此,她们继续发出溺爱的赞美?
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net