当人们在那里的时候,他觉察到,人们在旁边,隔着一张桌子凝神地望着他。他慢慢地转过头去,第一次先与她的眼睛相会在一起,然后又撞上了一位老妇人和其他人的眼睛。他们谈了他一些什么?然后他们转回头,再次咄咄逼人地向他凝望起来,而年轻的女人却向他致以淡淡的一丝微笑。然后一位男子霍地站起来,心里颇受震颤地走到他跟前。
“将军先生。”
这就是他与Z上校一家最初的相识。就是专门为了这个,年轻貌美的女人,上校年迈的母亲和两个直系亲属都来到了浴场上。
“我们听说了,他们正是把这项美好而神圣的任务交给您去完成。”老妇人说,“我们能和您认识感到很荣幸。”
“我们是为了这件事才到这儿来的。”
“整个战争期间,我们一直在寻找他。”老妇人说,“我们三次派人去找他。可是,三次都两手空空地回来了。第四个人骗了我们,拿了钱,人就不见了,也不知消失到什么地方去了。当我们听说现在您要去,我们的希望又复活了。嗨,我们满怀希望,我的儿子,我们对您满怀希望呢。”
“太太,我要努力去作这件事,竭尽全力。”
“他是那么年轻,品德又是那样高尚。”老妇人说道,眼睛里噙满了泪水。“大家都说,在军事问题方面,他将成为一个天才,作战部长到我们家慰问时,也说过同样的话。还说我儿子的死对大家是一个重大的损失,非常巨大的损失。可他是我的儿子,最大的痛苦还是落在我的头上呵,请原谅。蓓蒂。当然啦,亲爱的,这对你也是一个损失。你的表现是那样的无愧于他,是那样的忠诚。你记得吗?他是什么时候从阿尔巴尼亚回来度那两周假期的?只有两周,我们匆匆忙忙地为你们举行了婚礼,因为时不待人啊。他肩负一项非常重要的任务,甚至在那个该死的地方,他的缺席都不能超过两周。蓓蒂,你记得吗?”
“记得,妈妈,我记得。”
“你还记得你是怎样站在楼梯前哭泣的吗?那会儿他正在穿军装。我竭力让你和我自己平静下来。后来突然作战部又来了电话。你记得吗?飞机半小时以后就要起飞。他跑过楼梯,吻了你和我,然后就走了。嗐,请你原谅。”老妇人说,“请你原谅我这么絮叨,我太多愁善感了,总是这个样子。”说着她擦了擦眼泪。
亡军的将领 第二部分(17)
在以后的日子里,他们的友情又有了进一步的发展。上校的一家进入到他们的社交活动中。上校的家人跟他们一起打羽毛球,洗澡,划船游玩,晚上到海边上跳舞。将军的夫人对这一新的友谊不感兴趣,不过并没有表现出来。她不喜欢他常常与蓓蒂一起在滚热的沙子上散步。这当然是因为她妒忌蓓蒂秀美的身段、金黄的头发,以及她的一切而使然。
“真有意思,你和她谈什么谈了那么长时间?”一天妻子向将军问道。
“谈了上校的事儿。”将军回答道,“只是谈了谈他。”
“为了让老太太整天说他的事儿,这个我也是能理解的。”他妻子说,“不过,那还是为了让她说……”
“你这样谈话是不体面的。”将军对妻子说,“他们有件难办的事情,求我帮点忙。我应该表现得有人情味才对。”
“我晓得上校的寡妇老婆的难题在哪里。”将军的妻子说,“浴场上所有的人都听说了,她对她丈夫的遗骨是多么忠贞不渝,令人尊敬。她整天不分场合到处讲这种事,对跟她一起只生活了两个星期,二十年前就死了的丈夫表现出来的完全多余的激情,只能有一个解释。”
“什么解释?”将军说。
“她是在跟她的脑子不好的婆婆的记性捣鬼。可怜的老太婆,满以为媳妇没忘记她儿子,而且对这事肯定还觉得挺不错呢。”
“说下去呀,还怎么?”将军问道,装出一副似乎没听懂的样子。
“你还要问怎么?这个老太婆是个伯爵夫人,有大宗财富,可是却无继承人。她很快就要死了,她要留下遗书的。”
“不要跟我讲这种事儿。”将军说,“我不想掺和这样的交易。我要干的是,把上校的遗骨运回来。这是我的任务。”
“该诅咒的任务。”妻子说。
后来,蓓蒂突然失踪了一两天。重新回来时,将军发现她的眼睛里流露出一种冷漠、倦怠的神情。
“您到哪儿去了?”他在旅馆前面碰见她时问道。
她身着浴衣,面戴一副假面具式样的黑色太阳镜。虽然她被太阳晒黑了,可是当她念叨神甫的名字时,他还是察觉到她的脸色变红了。
她开始讲述,她婆婆为了自己的儿子,如何从自己的角度打算,想不惜任何代价劳驾神甫;她如何根据地址找到他,婆婆又是如何安下心来。还有……
然而,将军并没有听。他打量着她那裸露的好像麻木了的身体,第一次对自己发问:神甫能跟她干什么事呢?
后来,一连多日阳光都很充足。上校的老母亲,一个劲儿地夸奖她那个曾是作战部的宠儿的儿子的美德,就那么一些事儿,老是翻来覆去地讲。她还炫耀她们家悠久的家史。而蓓蒂却三番两次地离开浴场,也不知道跑到什么地方去了。每次回来,似乎总是显得有些劳累,冷淡,于是将军便在心里划起同样的问号来。
每天下午,他们一伙还是到旅馆的大台子上逗留,品尝各种各样的新鲜饮料。那位他们熟悉的最新的电影演员,多次跟他说:
“将军先生,我觉得您是这整个浴场上最奇怪的人,心里藏有一种深不可测的秘密。我一想到当这些非常美好的日子结束以后,您就要去阿尔巴尼亚收拾死人这件事时,就怕得不寒而栗。我觉得您好像我们在学校里读书时读过的一个德国诗人的颂诗中的一位英雄,但我想不起他的名字了。您正像那部颂诗中的英雄,从坟墓里一跃而起,骑马奔驰在月光下。有的时候,我还觉得您将在夜里敲我房间的窗户呢。噢,多么可怕呀!” 电子书 分享网站
亡军的将领 第二部分(18)
将军在笑,思想溜了号,不知溜到哪儿去了。其他人惊叹着落日的景观,上校的老母亲没完没了地唠叨:
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net