“当然。”盖普道。
“我还以为你会去摔跤。”丹肯道,“今天下雨。”
从瓦特的托儿所可以看到河对岸,盖普试着精确判定迈可的住处,他已经把电话簿上的地址背下来了。
“你去哪儿了?”瓦特抱怨。他在咳嗽;鼻水滴滴答答;摸起来有些发烧。每次下雨,他就巴望去摔跤。
“我们既然已经到市区来了,何不一块儿去摔跤练习室。”丹肯道,他的推理能力愈来愈强。但盖普说不行,他今天不想摔跤。“为什么不?”丹肯追问。
“因为他穿的是跑步的衣服,笨蛋。”瓦特道。
“哎呀,闭嘴啦,瓦特。”丹肯说。他们在公交车上吵起来,直到盖普制止他们。盖普的理论是,瓦特生病了,吵架对感冒不好。
“我没有生病。”瓦特道。
“你有。”盖普道。
“对,你有。”丹肯也道。
“闭嘴,丹肯。”盖普道。
“老天,你心情真不好。”丹肯道,盖普很想亲他一下;盖普想向丹肯证明他没有心情不好,但亲吻会让丹肯不好意思,所以他用亲吻瓦特取代。
“爸!”瓦特抱怨道,“你那么湿,还满身汗。”
“那是因为他穿着跑步装,笨蛋。”丹肯道。
“他叫我笨蛋。”瓦特向父亲告状。
“我听见了。”盖普道。
“我不是笨蛋。”瓦特道。
“哼,你才是。”丹肯道。
“你们两个都给我闭嘴。”盖普道。
“爸心情不好,对吧,瓦特?”丹肯问弟弟。
“就是嘛!”瓦特说,于是两兄弟决定联手逗父亲,不吵嘴了,直到下车为止——距他们家还有几条街,雨下得更大了。三人都湿透了,还有一条街要走,一辆速度极快的车忽然停在他们身旁;窗子摇下来,定神一看,盖普从雾烟弥漫的车内,认出劳夫太太疲惫而泛着油光的脸。她对他们微笑。
“看见劳夫了吗?”她问丹肯。
“没。”丹肯道。
“这白痴没脑筋,下雨天还跑出来,”她道,“我看你们也好不到哪儿去。”她甜甜地对盖普说;她仍在微笑,盖普努力回她一个微笑,但他想不出话说。他想自己的表情一定很失控,因为正常情况下,劳夫太太绝对不会放过在雨中继续调侃他的机会,但她仿佛突然被盖普凄惨的微笑吓着了,立刻把车窗摇上。
13瓦特感冒了(8)
“拜了。”她喊道,把车开走了,速度放得很慢。
“拜了。”盖普在后面嘟哝道;他很佩服这女人,他想道,说不定这种可怕的困境也有结束的一天:他很想去找劳夫太太。
回到家,他给瓦特洗了个热水澡,陪他一块儿进浴缸——这是他跟小人儿玩摔跤常用的借口。丹肯已经太大,没法子跟父亲挤一个浴缸了。
“晚餐吃什么?”丹肯朝楼上喊道。
“我忘了晚餐。”盖普道。
“你忘了?”瓦特问,但盖普把瓦特塞进浴缸,哈他痒,瓦特反击,就忘了这问题。
“你忘了晚餐?”丹肯从楼下嚷道。
盖普决定不离开浴缸。他不断加热水;他相信蒸汽对瓦特的肺有益,所以只要瓦特有兴致,他都尽可能让他在浴缸里多泡一会儿。
海伦回家时,他们澡还没洗完。
“爹忘了做晚餐。”丹肯立刻报告。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net