&ldo;我来这儿是练在东北风下击球的。我得做好一切准备。这场雨下得好,这样
的天气下周比赛时我们至少得碰上一次。&rdo;
&ldo;你要是不听劝,毫无戒心,我也就没耐心再说什么了!&rdo;我生气地说完便走
开了。
离开80码后,我回首望去,只见他孤零零一人站在空旷的球场上,头顶阴沉的
天气,冒着风雨挥棍击球,他的痴迷和卖劲真是匪夷所思。
又过了5天歇洛克&iddot;福尔摩斯才返回贝克街。他面容憔悴疲惫,我想是因为处
理北边的案子过于劳神没吃好饭的缘故。他大致给我讲了讲那个案子的经过,因与
布里莫尔案无关,我就不在这里赘述。我劝他立即上床睡觉,然后我把他讲的粗粗
记下来,以备日后写作用。
我急不可待地翻阅着星期四早晨的《泰晤士报》,因为公开赛的第一轮比分就
登在体育栏上。虽说阿尔弗雷德&iddot;布里莫尔在个人安危方面是个傻瓜,但他对高尔
夫球的献身精神却让人钦佩,所以我急于想知道他的比赛情况。
他没让我失望,报纸说缨菲尔德的天气极佳,为这场大赛的球手们带来了好运
气。参赛选手总共64名,绝大多数都是职业运动员;两名顶尖选手泰勒和哈里&iddot;瓦
顿一开始比赛就吸引了成千上万的苏格兰球迷。第一轮下来后,最棒的业余选手阿
尔弗雷德&iddot;布里莫尔只比领先的头一名在比分上相差一点。
福尔摩斯起得很晚,看上去完全恢复了元气,因而饱餐了一顿哈德逊太太准备
的早饭。我把我们朋友的比赛告诉他,他不大以为然,但我跟他讲起两周前在三威
治发生的意外时,他突然来了精神头。讲到乔治&iddot;杰克逊不幸遭到枪击时,他聚精
会神的样子有如被施了魔法。
&ldo;你查看开枪现场了吗?&rdo;
&ldo;查了,福尔摩斯。我还找到了杰克逊中弹倒地的地方。此外我发现了一块血
迹,肯定是杰克逊的。&rdo;
&ldo;你说他是背后中弹的,距离多远?&rdo;
&ldo;这我说不好。恐怕谁也说不清。那个小巷太窄小,什么也发现不了。&rdo;
事发后我便急忙赶到现场,对此福尔摩斯没有夸我两句,不免让我有些失望。
不过他对某事产生浓厚兴趣时,一般是没时间夸人的。
&ldo;现场上你什么都没发现?&rdo;
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net