乐文小说网

乐文小说网>被伤害与侮辱的人们哪个译本好 > 第一部 第九章(第1页)

第一部 第九章(第1页)

我贪婪地注视着他,虽然在此刻之前我已经见过他多次;我望着他的眼睛,仿佛他的目光能消除我的所有困惑,能向我解释,这个孩子究竟凭什么能迷住她,使她如此疯狂地钟情于他,失去理智地甘愿为他牺牲至今视为最神圣的一切?公爵抓住我的双手,紧紧地握了一下,他那温和、清澈的目光直透我的心底。

我觉得,仅仅因为他是我的情敌,我对他的看法就有可能出错。是的,我不喜欢他;而且老实说,我永远不会喜欢他,——在所有认识他的人之中,也许我是唯一的一个。我固执地讨厌他的很多特点,甚至他那优雅的外表,也许正因为他的外表太优雅了。后来我才明白,在这方面我的态度也是偏颇的。他高高的个子,瘦瘦的、匀称的身材;椭圆的脸总是略显苍白;金黄的头发,一双蓝蓝的大眼睛露出温和的沉思的神情,有时会突然闪出最纯真、最孩子气的快乐。不大的丰满、绯红的双唇,线条雅致,几乎总有一丝严肃的皱纹,因此他的唇边蓦地露出微笑的时候,才越发出人意料,令人着迷。他的微笑是那么稚气而纯真,以致你会立刻想作出回应,不觉莞尔,不论你当时的心情如何。他的衣着并不考究,却总是那么优雅;显然,他那无所不在的优雅丝毫无需着意,而是生而有之的。诚然,他也有一些不好的习气,一些不失风度的坏习惯:轻佻、自负、不失礼貌的放肆。但他心地开朗、单纯,自己会首先自揭其短,表示悔恨,并且对这些习气加以嘲笑。我觉得,这个孩子决不会撒谎,即使开玩笑时也不会,如果他撒了谎,那么他确实是没有想到撒谎是不好的。在他身上甚至自私也显得颇有魅力,这也许恰恰是因为他的自私是坦然而不加掩饰的。他胸无城府,心地柔和、轻信、腼腆而又意志薄弱。欺负他、欺骗他简直是罪过,让人觉得可怜,就像欺负孩子是罪过一样。他天真得与年龄不相称,对人情世故几乎一点也不懂;看来,他就是长到四十岁也不会有什么长进。这种人似乎一辈子也长不大。我觉得,没有人能不喜欢他;他会像孩子一样对人撒娇。娜达莎说得对:他在别人的强烈影响之下也会干坏事;不过,一旦意识到这种行为的后果,我想,他会悔恨而死。娜达莎本能地感到,她将是他的主人、主宰;他甚至会成为她的牺牲品。她在预先品味着神魂颠倒地爱,并折磨她所爱的人(恰恰是因为爱他)的快乐滋味,所以她急于首先牺牲自己献身于他。不过他的眼里也溢满爱意,欣喜若狂地看着她。她得意地瞟了我一眼。这时她把一切都置诸脑后,——忘了父母,忘了同他们的诀别,忘了刚才的疑虑……她是幸福的。

“瓦尼亚!”她叫道,“我对不起他,配不上他!我以为你不会来了,阿辽沙。忘了我的那些坏想法吧,瓦尼亚。我要为此赎罪!”她补充说,怀着无限的爱恋看着他。他微微一笑,吻吻她的手,他拉着她的手转身对我说道:

“您也不要怪我。我早就想拥抱您,就像拥抱亲兄弟一样;她时常对我谈起您!我和您至今还只是初交,未能成为知己。让我们成为朋友吧……请宽恕我们,”他低声补了一句,脸微微地红了,但带着非常动人的微笑,使我不能不由衷地回应他的善意。

“是呀,是呀,阿辽沙,”娜达莎接着说道,“他是自己人,是我们的兄弟,他已经原谅我们了,没有他我们是不会幸福的。我已经对你说过……噢,我们是两个残忍的孩子啊,阿辽沙!不过我们要三个人一起生活……瓦尼亚!”她继续说道,嘴唇在哆嗦,“你现在回去看看他们;你有一颗金子般的心,即使他们不肯饶恕我,可是看到你也能原谅,他们也许会对我宽容一些。把一切、一切都告诉他们,用你自己的话,发自你内心的话;你要找到合适的话去说……为我辩解,救救我。按照你的理解,把所有的原因都对他们说清楚。知道吗,瓦尼亚,如果今天不是你恰巧和我在一起,我也许就没有勇气对他们说!你是我的救星;我立刻就对你寄予希望,你知道怎样对他们说,使他们第一次听到这可怕的消息时至少可以好受一些。我的天哪,天哪!……你替我告诉他们,瓦尼亚,就说我知道我是不可原谅的,他们原谅我,上帝也不会原谅;但是,即使他们诅咒我,我也要终身为他们祝福,为他们祈祷。我整个的心都放在他们身上!噢,为什么我们不能人人都拥有美满的生活呢!为什么,为什么!……天哪!我都干了些什么呀!”她突然叫道,仿佛刚刚清醒过来,她恐惧得浑身战栗,用双手捂着脸。阿辽沙拥抱着她,默默地把她紧搂在怀里。好几分钟在沉默中过去了。

“您怎能要她做出这样的牺牲!”我埋怨地看着他说道。

“您不要怪我!”他又说了一次,“请相信我,现在所有这些不幸,虽然很可怕,但只是暂时的。我对这一点深信不疑。只是要坚强地忍受这暂时的痛苦;她也这样对我说过。您知道:这一切的根子是家庭的自尊,是这些毫无必要的争吵,还有无聊的诉讼!……不过……(我考虑了很久,请相信我)这一切应该结束了。我们大家又结合在一起了,于是我们会很幸福,这样一来,就是两位老人看着我们也会和解。谁知道呢,也许我们的婚姻就是他们和解的开端!我甚至想,结果不可能不是这样。您看呢?”

“你们说到婚姻。你们什么时候举行婚礼呢?”我看了娜达莎一眼,问道。

“明天或后天;至迟后天——大概吧。您瞧,我自己还不太清楚,老实说,还什么都没有准备呢。我原以为,娜达莎今天也许不会来。而且父亲今天一定要带我去见未婚妻(他们在给我做媒,娜达莎对您说过吗?可我不愿)。所以当时我还不能做出什么肯定的安排。不过我们还是有把握在后天举行婚礼。至少我是这样想的,因为非如此不可呀。明天我们从普斯科夫大道走。那里在不远的村子里有我的一个中学同学,他是非常好的人;我也许会介绍你们认识。那儿小镇上还有一个神父,不过,我不能肯定,有还是没有。应当预先问问清楚,可我来不及了……不过,这些其实都是小事。只要能抓住大事就行了。从邻近的大村子里请个神父也可以呀;您看呢?附近总有几个大村子嘛!只可惜我往那儿写几句话也来不及,预先通知一下才好。我的那个朋友现在好像不在家……不过——这不值一提!只要有决心,一切自然能安排好,不是吗?明天或后天她就暂时待在我那儿。我租了一套独立的住宅,我们回来以后就住在那儿。我不能再住到父亲那里去了,不是吗?您一定要来,我布置得可好啦。我的中学校友们会常来走动;我要举行晚会……”

我又困惑又厌烦地看着他。娜达莎用目光恳求我对他不要求全责备,迁就一些。在他讲话的时候,她带着有点儿伤感的微笑听着,同时仿佛也在欣赏他,就像人们在欣赏一个活泼可爱的孩子的颠三倒四、却又可爱的絮叨。我责备地看了她一眼。我感到难以承受地沉重。

“可是您父亲呢?”我问,“您肯定他能原谅你们吗?”

“一定能;他还能怎样?自然,最初他会骂我;我甚至相信,一顿骂是免不了的。他就是这样;对我那么严厉。说不定还要向别人抱怨,总之,使用他做父亲的权力……不过这不要紧。他非常疼我;尽管生气,过一阵子就会原谅我。那时大家言归于好,我们都会很幸福。她的父亲也一样。”

“要是他不肯原谅你呢?这一点你想过没有?”

“一定会原谅,不过,也许不会那么快就原谅我。那又怎样?我要向他证明,我也有坚强的性格。他老是骂我,说我没有坚强的性格,说我轻浮。现在就让他看看,我到底是不是轻浮呢?要知道,成家可不是儿戏;那时我就不再是一个孩子了……我是想说,我就和别人……唔,那些有家室的人一样了。我要靠自己的劳动生活。娜达莎说,这比我们现在这样依靠别人要好得多。要是您知道,她说得有多好啊!我自己怎么也想不到,——我成长的环境不同,所受的教育也不同。诚然,我自己也知道,我轻浮,而且几乎什么也干不了;可是,知道吗,我前天有了一个绝妙的主意。虽然现在还不是时候,但我要告诉您,因为娜达莎也要听听,而您一定得给我们出出主意。是这么回事:我想写小说向刊物投稿,就像您那样。您会帮助我同杂志社联系的,对不对?我就指望您啦,昨晚我通宵在构思一部长篇小说,作点儿尝试,您知道吗,很可能是一部非常精彩的作品。题材我取自斯克里布1的喜剧……不过以后再对您说吧。主要的是,写小说能拿到钱……他们不是付钱给您吗!”

我忍不住笑了。

“您在笑我,”他也笑着说。“不,听我说呀,”他带着绝顶的单纯补充道,“您别看我这个样子;真的,我是很有观察力的;您等着瞧吧。为什么不尝试一下呢?说不定能搞出点儿名堂来……不过,您说的似乎也对:我对现实生活一无所知;娜达莎也这样说;其实大家都这样对我说;我能当什么作家呢?您笑吧,笑吧,给我指点迷津吧;为了她而这样做吧,您是爱她的呀。我实话对您说:我配不上她;我感觉得到,这使我的心情非常沉重,我简直不懂,为什么她会这样爱上我?看来,我要为她奉献我的一生了!真的,在此之前,我什么也不怕,现在却怕了起来:我们这是在干什么呀!天哪!一个人在他决心忠诚地负起责任的时候,却偏偏就没有尽到责任的能力和毅力吗?您要帮助我们,您是我俩的朋友啊!我们只有您一个朋友了。没有您的帮助我能懂得什么呢!对不起,我对您抱着这么大的期望;我认为您是十分高尚的人,比我优秀得多。不过请您相信,我一定会有进步,会配得上你们两位。”

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签