乐文小说网

乐文小说网>血脉压制是什么意思 > 第17部分(第2页)

第17部分(第2页)

凯蒂希望从沃夫加那里得到支持,却发现他也在用布鲁诺一样无能为力的眼光望着自己。

年轻女子把脸转开,她既没有时间,也没有心情去责备这个保护欲过剩的野蛮人。她知道沃夫加对她的关心比对自己的还要多,她不应该为此而怪罪他。但战士凯蒂·布莉儿也知道,如果沃夫加总是在看着她,他将无法集中精神对付面前的危险。

因此,她变成了沃夫加的包袱,不是因为她缺乏作战技巧和生存能力,而是因为沃夫加自身的弱点,他无法将凯蒂视为平等的伙伴!

利用天生的浮空能力,追摄而下的卓尔士兵跳出斜坡,他的目光立刻锁定在那具瘫倒的躯体上,覆盖他全身的厚斗篷无疑表明了他的身份。

士兵抽出一根沉重的棒子,发出欢喜的喊叫冲了上去。重新俘获崔斯特无疑会给他带来莫大的好处。棒头击下却出乎意料地发出生硬的震响,似乎斗篷下面不是弱软的肉体,而是坚硬的岩石。

在死一般的寂静中,崔斯特从斜坡出口上方扑下,直接撞到敌人的后背上。

邪恶卓尔感到自己已经陷入圈套,在恐惧中睁大了双眼。

崔斯特的第一个反应是要用刀柄发起攻击,他的心灵要求他遵守誓言,决不再夺走任何卓尔的生命。精准的一击将剥夺他的行动能力,然后崔斯特就可以把他绑起来,并拿掉他的武器。

如果崔斯特是单身处在这些隧道中,如果他只是要逃脱维尔娜和恩崔立的追杀,他自然会遵从自己的仁慈之心。但他无法忘记还在上面的朋友,他们一定正在和被他甩下的那些敌人作战。他不能任由这名士兵醒来后有机会做出伤害布鲁诺、沃夫加和凯蒂的事。

闪光锋刃在前,穿透了卓尔的脊椎和心脏,从前胸透出,蓝焰中透出红色的底蕴。

崔斯特·杜垩登抽出弯刀,双手染上了更多的鲜血。

他又想到身处险境的朋友们,狠狠咬了咬牙,自信手上的鲜血终将被洗去,虽然这个信心并不是那么强大。

第四篇 猫捉老鼠

我第一次打破自己立下的最庄重的誓言,那时,我是怎样的混乱,族人的生命就在我手中永远地消失。痛苦、失败感和失落感让这项罪行更为沉重地压负在我的心中。

但负罪之心很快就消退了——不是因为我开始原谅自己的过失,而是因为我开始认识到自己真正的过失是立下了那个誓言。当我离开故土时,我的无知让我说出了那样的话,少年的我,如此说,也是如此想。现在我知道,这样的誓言根本是不现实的。如果我真的要守护我所珍爱的那些理想,而我面对的敌人又是卓尔精灵时,这个誓言将使我为了守护这些理想而犯下它们所指明的罪行。

很简单,这个誓言中所包含的客观条件完全不是我所能控制的,如果在离开魔索布莱城之后,我不再与任何黑暗精灵在战场上相见,我就永远也不会打破我的誓言。但这样的我也没有任何荣誉可言,事实没有按这样的假想发展,这是我的幸运。

黑暗精灵威胁到了我最心爱的朋友,没有冒犯过他们的人因为他们而卷入战争,我的良心怎能让我在这时将双刀撒开?与布鲁诺、沃夫加,还有凯蒂相比,与那些无辜者的生命相比,我的誓言又算得了什么?在我的旅途中,如果我遭遇到卓尔正在袭杀地表精灵或人类,我会毫不犹豫地加入战斗,为抵抗这些邪恶的侵略者而拼尽全力。

那时,我必将有极度沉重的负罪感,但我很快就会抛弃它,就像我现在做的那样。

因此,我不会为打破我的誓言而悔恨,虽然这样会让我痛苦,就像我以前在不得不进行杀戮时所感到的痛苦一样。但我也不会为曾经立下这个誓言而后悔,这个我在年轻时所作的愚蠢宣言并没有造成实际的痛苦。如果我真的绝对遵守这种不实际的宣言,如果我因为虚假的自尊面收起双刀,如果这种懈怠使无辜的人受到伤害,崔斯特·杜垩登的痛苦将更加剧烈,而且永远也不会消退。

对于我的宣言,我还要了解一点,一个引导我在选择的生命之路上继续前进的事实。我说过,我永远也不会再杀死一个卓尔精灵,当我这样说的时候,我对居住在这个广袤世界地上、地下的其他许多种族还一无所知,对无数存在于这个世界上的生灵丝毫也不了解。我说不杀死卓尔,那斯涅布力——地底侏儒呢?还有半身人,精灵,矮人,还有人类。

当沃夫加的野蛮人亲族入侵十镇的时候,我曾有机会杀死人类。要保护无辜者就意味着要战斗,也许还要有杀戮。这样的行动虽然也让我难过,却没有触及我最重视的誓言,而人类的名声要远远好过黑暗精灵。

如果说,我永远不再杀死卓尔,纯粹是因为他们和我拥有同样的血统,这种种族论的错误是我现在绝对无法接受的。仅仅凭肤色就决定两个生灵的优劣,这种想法使我的原则变得渺小。这个誓言所隐含的错误价值观并不存在于我的世界中,也不存在于这个拥有无数种族与文化差异的宽广世界。正是这样的差异让我的旅途充满了惊喜,为“美丽”这个宽泛的概念增添了新鲜的色彩和图案。

我现在立下一个新的誓言,一个在我睁开双眼之后,融入了我全部经验的宣言:我的弯刀将只为守护而高举;守护我的原则;守护我的生命;守护所有其他无法保卫自己的生灵。我不会为假先知的事业而战,不会为国王的财富而战,也不会为报复我的自尊受伤害而战。

对于那些聚敛财富者,有信仰者和无信仰者,当他们指责我的誓言不现实、不可行,荒谬可笑的时候,我会双手环抱胸前,告诉他们:现在更富有的是我!

——崔斯特·杜垩登

第十五章 游戏

安静!维尔娜精致的手指不断地用繁杂晦涩的卓尔手语重复这个命令。

两张手弩被扣紧弓弦,操纵它们的卓尔士兵蹲伏身躯,紧盯着破烂的木门。

正对着他们的洞壁上,一枝魔法箭在轻微的“咝咝”声中消融在空气里,穿在上面的黑暗精灵这才瘫倒在地上。蛛化精灵狄宁从死去卓尔的身上跨过,八条硬皮腿连续敲击岩石地面。

安静!

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签