乐文小说网

乐文小说网>罗马史上第一部成文法典是什么 > 第113部分(第3页)

第113部分(第3页)

攻他们的船只。庞培还占据着岛上两边的峡谷。他在塔罗明尼昂附近和迈利

周围的山中要道设防;当屋大维从丁达里斯前进的时候,他扰乱屋大维,但

是不和屋大维交战。因为相信阿格里巴正在调动舰队来进攻他,庞培把他的

阵地转移到培罗拉斯,放弃迈利周围的峡谷;屋大维占据了这些峡谷,以及

迈利和很小的阿提密喜安市镇,据说,太阳神的畜群是在这个小镇,奥得修

斯曾在那里睡眠。②

117。当阿格里巴的军事行动的消息被证明不确的时候,庞培因为丧失了

峡谷而感到烦恼,③他要求提西那斯带着他的军队来支援他。屋大维想截击提

西那斯,但在迈康尼阿斯山附近迷失了道路。他没有营帐在那里过了一夜。

那天夜里下了大雨,正如秋季所常有的现象,他的一些持盾者整夜撑着一个

高卢式的盾牌,遮盖他的头部,挨特那山发出震耳的隆隆之声和持续不断的

轰鸣声,同时喷出的火焰照亮了军营,所以军队里的日耳曼人,因为恐惧,

从他们的床上跳起来了。另一些人过去听见过关于挨特那山的事情,他们在

这惊人的现象面前不会感到恐慌,纵或火的洪流滚到他们身上。此事发生以

后,屋大维蹂躏培利斯特尼亚人的领土,正在那里往发粮食的雷必达和他相

遇了,他们两人都在麦散那附近扎营。

118。在整个西西里虽然有许多次遭遇战,但是没有全面的会战,屋大维

派遣道拉斯首先攻克那些供给庞培粮食的市镇,以断绝庞培的粮食来源。庞

① 这是阿庇安的一个错误,参阅下文。——英译者

② 参阅《奥德赛》中译本,332 页以下。——译者

③ ■一字,无疑是一个错误。这里的意思应当是“烦恼”而不是“高兴”。——英译者

培因此深感不便,所以他决定孤注一掷,进行一次大战。因为他害怕敌人的

步兵,而对于自己的船舰很有信心,他派人去问屋大维是否愿意在海战中决

一雌雄。虽然屋大维害怕一切海战,直到现在为止,在海战中他还是处于很

不利的地位,但是他认为拒绝应战是卑鄙的,因此,他接受了挑战。他们确

定一个日期;为了那一天,双方各准备了300 条船舰,各种投射器、楼塔和

一切他们所能够想得到的机械。阿格里巴设计了一种叫做“钳子”的机械,

用一块长达5 腕尺的木头,外边包着铁,两端有铁环。在一端的铁环上系着

这个“钳子”,这是一个铁“钳子”;另一端的铁环上系着许多绳索,用弩

炮把“钳子”投射出去,抓着敌人的船舰之后,就用机械的力量把这个“钳

子”拉回来。

119。当约定的日期①到了的时候,首先听到桨手们敌对的叫喊声,接着就

是用机械或用手投射出来的投射器,如石头、火把和弩箭。于是双方船舰互

相冲撞,有些冲击船舰的腹部,有些冲击船头,有些冲击船嘴,打击这些地

方最为有效,可以使战士们心绪忙乱,使船舰失去作用。另一些船舰扬帆急

驶,冲破敌人的阵线,同时投射弩箭和标枪;小艇救出那些落在水里的人。

士兵们奋勇战斗,而水手们发挥他们的力量,舵手们使尽他们的技能和肺部

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签