“去哪儿?”我问道。
“系上你的安全带——我已经开始紧张了。”
我狠狠地瞪了他一眼,这才顺从了他的命令。
“去哪儿?”我叹了口气,重复道。
“开上北边的101国道。”他下令道。
当我感觉他在注视着我的脸的时候,要把注意力集中在路况上是一件困难得惊人的事。我只得比平常还要小心地驾驶,穿过这座仍在沉睡的城镇。
“你打算在傍晚以前把车开出福克斯吗?”
“这车老得能当你那辆车的爷爷了——对它尊重一点。”我回嘴道。
与他消极的估计相反,我们很快便开出了小镇的范围。浓密的灌木丛和覆满藤蔓的树干取代了草坪和房屋。
“右转开上110国道。”我正要开口问,他指点道。我沉默地服从了。
“现在一直开到公路尽头。”
我能听到他声音里的笑意,但我害怕开出公路,刚好证明他的担心是对的,所以没敢看过去确认一下。
“那里有什么,在公路的尽头?”我想知道。
“一条小路。”
“我们要走过去?”谢天谢地,我穿的是网球鞋。
“那是个问题吗?”他听起来像是已经预料到了。
“不。”我努力让这个谎言听起来可信些。但如果他觉得我的卡车太慢……
“别担心,那条小路只有五英里长,或者差不多,而且我们不赶时间。”
五英里。我没有回答,这样他就不会听到我因为恐惧而破碎的声音。五英里布满阴险的树根和松散的石头的小路,正阴谋着让我扭伤脚踝,或者用别的方式让我报废。这将是一次丢脸的旅途。
我思索着即将到来的惨剧,我们在沉默中开了一会儿车。
“你在想什么?”许久以后,他不耐烦地问道。
我又一次撒了谎:“只是想知道我们要去哪里?”
“那是天气好时我喜欢去的地方。”他说完后,我们都看出窗外,看着那片越来越稀薄的云层。
“查理说今天会很暖和。”
“你告诉查理你要做什么了吗?”他问道。
“没有。”
“但杰西卡认为我们会一起去西雅图?”他似乎对这念头很是高兴。
“不,我告诉她你取消了,不和我一起去——这是事实。”
“没人知道你和我在一起?”现在,生气了。
“那得看情况……我以为你告诉了爱丽丝?”
“那确实很有帮助,贝拉。”他吼道。
我假装没听见。
“难道你对福克斯如此绝望以致想要自寻死路吗?”(我不记得接力这里是怎么翻的。。。但绝对不是这个意思。。。)当我不理会他时,他诘问道。
“你说过这会给你带来麻烦……如果我们公开地在一起。”我提醒他。
“所以你担心这会给我带来麻烦——如果你没有回家的话?”他的语气依然很愤怒,还有让人刺痛的讽刺。
我点点头,继续看着前方的路面。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net