〃我想是吧。〃
〃你知道他有什么仇人吗?〃
〃米克?〃她暂且放松了戒备,这个问题太荒谬了,〃每个人都喜欢老米克。他就是制度,象征着赛马的荣光纪念碑。他工作努力,意志坚定,心胸宽阔。没有人会不喜欢他。〃
〃但是有人杀了他。〃罗西顿了顿,〃马也受伤了。米克?戈登是那匹马的马夫。我的报告单上说,马的左侧腹有一条长长的、浅浅的刀口子,大约12英尺长。〃他拿出书,似乎要确定一下事实。〃初步调查显示,这个伤口跟用在死者身上的凶器是同一件。〃
〃很显然,是有人想加害那匹马,米克想阻止他。〃凯尔茜插话道,〃摩西说那匹马非常稳健,如果不是因为受伤或者受惊,它是绝不会踩上米克的。〃
〃有那个可能吧。〃罗西得等验尸报告出来才能确定,到底是刀杀害了米克?戈登,还是那匹马。不管是误杀还是蓄意谋杀,这个案子一定要查个水落石出。〃那天斯莱特先生的马要跟你的马比赛是吧,查德威克夫人。〃
〃是的。后来它也可以参加比赛,如果那天没有无谓地将它除名的话。〃
〃后来你的马赢了,对吧?〃
她的眼神保持平静,〃用我们的话来说,是以一颈之距赢了。它的赢率是三比五。〃
〃你和斯莱特先生之间的竞争由来已久。特别是去年这两匹马的竞争。有好几次他都把你比下去了对吧。〃
〃双倍或不跟是匹好马,冠军马。我的弗州骄傲也一样。它们惊人的势均力敌。〃
〃我本人对赛马了解不多。〃他温和地微笑着,〃但是,以外行的眼光看来,这种结果对你很有利……〃他摊开手掌,晃了晃,〃改变了获胜的可能性。〃 电子书 分享网站
真实的背叛 第十章(8)
〃这个指控是不当的,警官。〃凯尔茜不假思索地站到母亲一边,一只手放在后者肩上,〃绝对是有失妥当的。〃
〃这不是指控,拜登小姐。只是个观察而已。马匹有时候会被人蓄意伤害,下药,甚至杀掉,来增加另外一个人的机会,不是这样吗,查德威克小姐?〃
〃不择手段的犯罪行为各行各业都有。〃她竭力不让自己颤抖。警察的眼睛可以察觉出哪怕最微细的畏惧。〃我们这些赛马的人更愿意说,这种事儿在整个竞技场都有发生,而不单单是跑道。〃
〃三棵柳可用不着采取那种战术,〃凯尔茜气愤难当,〃而且我也已经告诉你了,我母亲整个早上都跟我在一起。十几个人都看见我们了。〃
〃他们是看见了。〃罗西同意地说,〃作为赛马界的资深人士,查德威克小姐,你觉不觉得,一个有心提高自己夺冠机会的农场主或训练师,更有可能会雇人去干这种事,而不是自己亲自冒险吗?〃
〃是,我觉得是这样。〃
〃你用不着回答这样的问题。〃凯尔茜义愤填膺,喉咙灼得有点痛。
〃我相信你母亲很清楚她有什么权利。〃罗西冷冷地说,〃也很了解谋杀案调查的过程。〃
〃我确实很了解,警官。同时我还了解,这些权利并非总是能保护无辜的人们。〃她的嘴唇毫无幽默感地翘了翘,〃当然更不会保护那些半无辜的人们了。我可以提醒你,我的马并不是那场比赛中唯一参赛的选手。过去50年里,三棵柳从未有过违规记录,一次都没有。但是我相信你已经知道这些了。就像我知道有过前科的人总是很招人疑一样。还有什么可以告诉您的吗?〃
〃暂时没有了。〃这个女人不简单。他想,把小本子揣起来。他会找个时间再仔细地研究研究她的档案。〃多谢你的时间。还有一件事,拜登小姐,你昨天说,你在马厩外面碰见了斯莱特先生,然后你们两个一起去看马?〃
〃是,他那会儿正跟他的训练师说话。〃
〃谢谢。我走了,不劳相送。〃
〃这太过分了!〃门刚关上,凯尔茜就迫不及待地爆发了,〃你怎么能坐在那儿接受他的盘问呢?他几乎就是在指控你付钱雇人行凶。〃
〃我料到了。他也不是唯一一个这么想的人。毕竟,我曾经犯过罪。〃
〃别这么平静好吗,见鬼!〃
〃我并不平静。我只是伪装的。〃她疲倦地站起身来。她需要安静一下,一片阿司匹林,然后像胆小鬼一样逃开,睡一觉。但是她停了一停,利用这个机会,用双手捧住凯尔茜的脸,问道,〃你不会这么觉得吧?觉得我在里面掺了一腿?〃
〃不会。〃回答是毫不犹豫的。
〃那么我说错了。〃娜奥米喃喃低语道,〃看起来我拥有的不仅仅是伪装。去骑骑马吧,凯尔茜。消消气。〃
她真的去骑马了。但是余怒未消。她去了朗肖德,有两个目的。把〃公正〃的缰绳递给一位殷勤的马夫后,她径直走向房子。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net