&ldo;我想,我听人说过。是不是昨天女侍提到,有关屋顶上有鬼在绞扭自己的手的事?或者大概是送牛奶的男孩看见一个流浪汉,正在桥下小溪中洗一件可能是沾了血的脏衬衫?&rdo;
他笑了一下。我看得见他口中闪亮的白牙。
&ldo;都不是:可是马休,这是那位计程车司机的名字。他硬是说,上个星期六晚上九点半的时候,有一位身穿黑衣、头戴黑色厚面纱,好像是在服丧的女人‐‐&rdo;
我插嘴说: &ldo;我就知道会有戴面纱的女人。&rdo;
&ldo;这个戴面纱的女人显然年轻貌美,坐上了他的计程车。要他开往&lso;阳光居室&rso;,可是在大门前就叫他停车。不顾他的忠告,说她宁愿自己走进屋里。她付了车钱后,他就把车开走了。现在,瑞秋小姐,我想你并没有见过这个访客吧!&rdo;
我干脆地回答: &ldo;没有。&rdo;
&ldo;马休原以为可能是你的另一位家人,甚或是一位新女佣,因为那天你雇了一大批女佣。可是他说,她在大门前下了车,这一点让他想不通。不管怎么样,现在我们有一位戴面纱的女人、有一位在星期五夜里如鬼魅般进入屋子的人,这是我几乎不知道该怎么运用的两项珍贵资料。&rdo;
&ldo;这事虽然蹊跷,&rdo;我回答说, &ldo;却有一个可能的解释。从绿林俱乐部到村里的那条小路,是在小木屋的大门附近,跟马路相连的。一个想到俱乐部去、又不想被人看见的女人,可能会选择走这条路。俱乐部有很多女人。&rdo;
我的话可能有值得他深思的地方,因为过了一会儿他就告辞,先行离去了。
但是,我自己却深感不满。我决定了一件事,如果我心中的疑点真的成立,我就要自己去调查清楚。而杰姆逊应该搞清楚哪些事才是他该知道的。
我们全都回到了屋里。葛屈德跟哈尔斯谈过后,心绪平静了些。她坐在起居室的红木书桌边提笔写信,哈尔斯在东厢房走来走去的。不一会儿,我也到桌球室去,和他一起讨论尸体被发现时的一些细节。
棋牌室里挺暗的,我们在桌球室落坐的地方开了一侧的壁灯。而且因为天色已晚,要淡的话题又敏感,我们俩人都尽量将嗓音压到最低:当我说到丽蒂和我在星期五晚卜,从棋牌室的走廊上见到人影时,哈尔斯慢步走到了房里昏暗的地方。我们俩人就站在那儿,跟丽蒂和我上次在那里的情景一样。
窗户仍然跟以前一样,此刻在黑暗中呈现为灰色的长方形。距离不远的大厅里,正是阿姆斯特朗尸体被发现的地点。我有点儿怕,拉着哈尔斯的袖子不放。
突然,就在我们头顶上方,楼梯顶上传来了细碎的走动声。起初,我不能确定自己听到了声音。可是,哈尔斯的神态显示出,他也听到了声音,而且还在仔细听着。缓慢、慎重、非常细微的脚步声现在越来越近了。哈尔斯想松开我紧抓着他的手,可是我都吓呆了。
一个人影顺势倚着弯形的扶手下楼来了,衣服发出的沙沙声清晰可辨。现在,不管这个人是谁,他已经走到了楼梯口。而且,可以瞥见我们映在桌球室门口上僵硬的侧影了。哈尔斯将我甩开。然后向前一个跨步,大叫着: &ldo;是谁在那里?&rdo;
他朝楼梯口很快的跨了五六步。后来,我听到他喃喃说了些什么。接着,就是人跌下楼梯和门从外边砰然关上的声音。我想我当时肯定发出了尖叫!后来我记得自己打开电灯,只见哈尔斯气得脸色发白的,正想解开缠在身上的暖和松软的东西。他额头撞上了楼梯最底端的阶梯,伤得很严重。他把那个白色的东西丢给我,转身拉开侧门就追出屋子去了。他跑进了黑暗里。
葛屈德听见声响便跑了过来。我们就站在一条丝绸羊毛混纺的上等白毯子前,四目相对。这毯子有着淡紫色的花边和微微的香味,是天底下最不具鬼魅气息的东西。葛屈德先开口说话了: &ldo;怎么回事?这是谁的?&rdo;
&ldo;哈尔斯想在楼梯上将一个人拦住,结果跌下楼来了。葛屈德,这毯子不是我的,我没有见过它。&rdo;
她拿来起毯子来看了看,然后走到和走廊相通的侧门前,打开门。走到灯光照得到的地方时,我认出了那两个人影:一个是哈尔斯,而他身旁的人竟是管家华生太太。
第十二章 露易丝隐匿小木屋
如果一些细节显得非同寻常,那么,最平常不过的事件相应地会有新的变化。
如果华生太太想从东厢房把毯子拿下楼,每一步都还小心翼翼地踏出,尽量不发出声音;被人发现了,又把毯子丢到哈尔斯头上,掉头就往屋外&ldo;狂奔&rdo; (这是哈尔斯的说法,很传神),这么一来,就不能将这一事件等闲视之了。
他们慢慢走过草坪,再拾级而上。哈尔斯平静地跟华生太太说话,华生太太则俯首听着。到目前为止,我看得出华生太太是个颇有尊严、最具效率的女人(虽然丽蒂如果够胆的话,还是会鸡蛋里挑骨头),可是现在她的脸上有着谜一样的神情。我想,她在恭顺的面具下,仍然心存抗拒,而且也还有精神上受到震惊的迹象。
我厉声对她说: &ldo;华生太太,你最好对这件不算平常的事做个解释吧!&rdo;
&ldo;瑞秋小姐,我不认为这件事不平常。&rdo;她的声音低沉清晰,但是伴有颤音出现, &ldo;托马斯感觉有些不舒服,我正要拿毯子绐他。走楼梯是因为由这儿去小木屋的小路比较近。哈尔斯先生忽然出声,然后又冲过来的样子把我吓死‐了,我就将毯子丢向他了。&rdo;
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.comabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net